joi, 31 mai 2012

haas
morocar


n'aș  putea sa dau o traducere exacta a expresiei "has morocar", ceea ce'i rușinos pentru mine, nascut in celebru' cartier semi-tziganesc vitan, da stiu sigur ca'i ceva "de (foarte) dulce", ceea ce le urez, din toata inima, stimatzilor nostri comici vestitzi ai ecranelor care s'ocupa cu "cucerirea spatziului" (si a diverselor bugete), precum și gazetarilor de tot rahatu care'i popularizeaza...

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu