marți, 9 august 2011

tzara arde!







Bucuresti 08-August -2011
Către Academia Română – Institutul de Lingvistică “Iorgu Iordan – Alexandru Rosseti”
În atenţia D-lui Academician Marius Sala, Director
Spre ştiinţă (CC): În atenţia D-lui. Csaba Ferenc ASZTALOS
Preşedintele Consiliului Naţional pentru Combaterea Discriminării
Stimate Domnule Academician Marius Sala,
Va mulţumim pentru timpul pe care îl veţi aloca acestui text cât şi pentru atenţia şi întelegerea cu care suntem convinşi că veţi citi urmatoarele randuri:
• În Dicţionarul limbii române (DEX), ediţia din 1998, cuvântul “JIDAN” era definit ca un cuvânt popular şi peiorativ.
• În DEX, ediţia a II-a din 2009, cuvântul “JIDAN” a fost redefinit şi prezentat publicului larg ca un cuvânt familiar care poate fi folosit în loc de cuvântul “evreu”.
• În DEX, editia a II-a din 2009, cuvântul “familiar” este definit astfel: adjectiv folosit în vorbirea obişnuită: simplu, fără pretenţii. * simplu, prietenos, apropiat.
 Stimate Domnule Director,
Caracterizarea cuvântului “JIDAN” ca fiind un cuvant “familiar” transformă cea mai abjectă expresie a antisemitismului existentă în limba română, într-un sinonim al cuvântului “evreu”. Cuvântul “JIDAN” este o expresie a rasismului în cea mai primitivă formă: în cuvântul “JIDAN” se află esenţa urii faţă de evrei: este cea mai cuprinzătoare expresie a antisemitismului. Cuvântul “JIDAN” este ultimul cuvânt pe care sutele de mii de evrei prigoniţi l-au auzit înainte ca bunurile lor să fie jefuite, arse şi distruse, înainte ca patul armelor să le zdrobească oasele, inainte ca ei sa fie incarcati in vagoanele trenului mortii, înainte ca mulţi dintre ei să fie omorâţi ca nişte animale numai din cauza faptului că s-au născut evrei.
“JIDAN” este cuvântul care în zilele noastre este scris cu litere de aur pe manifestele noilor şi vechilor grupări politice naţional-extremiste care, sub ochii nostrii, îşi desfăşoară forţele şi îşi înteţesc eforturile de reabilitare a celor care au comis crime împotriva “JIDANILOR”.
Internetul, cea mai dezvoltată şi cuprinzătoare platformă de mass-media şi de informare a
generaţiilor viitoare, este infectată de rasism, de ură, de anti-Semitism, cuvântul “JIDAN” fiind la loc de cinste pe mii de site-uri în limba română, site-uri care propagă teoriile conspiraţioniste şi incita la ură împotriva evreilor.
În aceste condiţii, cum poate un cuvânt atât de distructiv, atât de negativ, atât de îmbuibat cu sânge şi durere, să fie definit ca un cuvânt familiar şi ca un sinonim, un înlocuitor legitim, simplu şi chiar prietenos pentru cuvântul “evreu”?
Cuvântul “JIDAN” nu este un sinonim al cuvantului “Evreu”: acest cuvânt exprimă rasism, ura faţă de rasa evreilor, ura faţă de religia mozaică, defăimează evreii pe considerente de rasă şi incită la violenţă împotriva lor: cuvântul “JIDAN” este un cuvant care promoveaza rasismul,discriminarea promovate de fascisti si regimul nazist si ca atare, în esenţă, este un cuvânt interzis de Legea 107/2006 pentru aprobarea OUG 31/2002 privind interzicerea organizaţiilor şi simbolurilor cu caracter fascist, rasist sau xenofob şi a promovării cultului persoanelor vinovate de savârşirea unor infracţiuni contra păcii şi omenirii.
Aceasta este explicaţia cuvântului “JIDAN”! Nu mai mult şi nu mai putin! Numai o astfel de definiţie cuprinzătoare, clară şi fermă va susţine eforturile de a reduce nivelul de antisemitism, de rasism, de naţionalism-extremist care şi în România se propagă în fiecare zi, prin toate mijloacele media la care suntem expusi.
DEX, Dicţionarul Limbii Romane este o lucrare de referinţă la care apelează formatorii de opinie, politicieni, educatori, procurori, jurnalisti, judecători şi forţele de ordine ori de câte ori este necesară clarificarea unor termeni lingvistici, inclusiv a acelora cu impact asupra dreptului fiecărui om la demnitate şi la o viaţă lipsita de hartuire rasială.
Astfel, maniera în care este definit cuvântul “JIDAN” în DEX ediţia 2009 reprezintă o ofensă foarte gravă care crează un cadru umilitor şi degradant pentru comunitatea evreiască, daunator pentru societatea romaneasca si încurajează propaganda naţionalist-şovină şi ura rasială - antisemitismul, afectând iremediabil dreptul la demnitate personală al evreilor, cetateni romani, şi încalcând prin urmare OG 137/2000 privind prevenirea şi sancţionarea tuturor formelor de discriminare - republicată.
Din aceste considerente, dacă în anul 2000 ne-am adresat Academiei Române cu rugămintea să schimbe definiţia simplistă din DEX ediţia 1998, în prezent ne adresăm Academiei Române cu solicitarea de a corecta, imediat, fără întârziere şi în mod permanent, definiţia rusinoasă şi josnică a cuvântului “JIDAN”, care, asa cum este ea scrisa in DEX ediţia 2009, contravine atât bunului simt cât şi legislaţiei în vigoare.
Ataşăm la această adresă o anexă cu definiţiile cuvântului “JIDAN” din DEX ediţia 1998 şi din DEX ediţia 2009.
Ramâneţi încredinţat de înalta noastră consideraţiune,

Maximillian Marco Katz – Director Fondator MCA Romania
Dr. Alexandru Florian – Director Executiv MCA Romania
Marius Draghici – Director Relatii Internationale MCA Romania
Delia Nita - Manager Program Antidiscriminare, Centrul de Resurse Juridice

3 comentarii:

Anonim spunea...

Fass

Anonim spunea...

ai aici:
http://sareinochi.wordpress.com/2011/08/09/lasati-plagiatorii-%E2%80%9Csavin%E2%80%9D-la-mine%E2%80%A6-%E2%80%9Cgoagale%E2%80%9D-te-iubim-ca-ca-tine-nu-gasim/
chestia cu Savin

Dan spunea...

Când eram jidan aveam şi casă aveam şi bani
Aveam un ceas cu cuc care cânta cibuc ciubuc
Dar acuma sânt evreu n-am nici casă n-am un leu
Ş-am un ceas cu ciocârlie care cântă puşcărie puşcărie

Trimiteți un comentariu